157cm的“龙妈”如何逆袭成全球性感女郎?
不知道女孩子们对自己的身高有什么执念
是不是存在这样一个“怪圈”
150cm的羡慕160cm的
160cm的羡慕170cm的
170cm的羡慕175cm的
而175cm的又反过来羡慕160cm的
对于160cm这个神奇的数字而言
有的女生觉得太矮想在奋勇直追
有的女生则觉得小鸟依人跟男友来个“最萌身高差”
而今天要说的这位主角
则是为因身高的问题而被长期无视的女演员
她是《星球大战外传》中
带着一股神秘笑容的琦拉
她是《权利的游戏》中
美丽又强大的龙母
艾米莉亚·克拉克 (Emilia Clarke)
想必热衷于《权利的游戏》的粉丝
对龙母最深的印象
一是她那念起来得半分钟的全名
(风暴降生丹妮莉丝,不焚者,弥林的女王,安达尔人,洛伊拿人和先民的女王,七国
统治者暨全境守护者,大草海的卡丽熙,奴隶解放者,龙之母。)
统治者暨全境守护者,大草海的卡丽熙,奴隶解放者,龙之母。)
二就是她那标志性的眉毛和笑脸了吧
但是关于她的那些故事
小沃有必要跟大家好好坐下来聊一聊
艾米莉亚·克拉克
艾米莉亚出生于英国伦敦
父亲是一名录音师母亲从商
三岁时的她观看了
父亲的音乐剧《船展》后
对表演产生了浓厚的兴趣
自此萌生了成为演员的想法
2009年22岁
她从伦敦戏剧中心毕业
刚毕业时只在肥皂剧中跑龙套
并且为了生计做过很多人不愿意做的事
比如服务员、接线员等
但她从未放弃做演员,时刻做着准备
直到她等到《权利的游戏》的试镜机会
选角时剧组足足面试了几百人
这个角色需要既像圣女贞德
又要有一种救世主的霸气
只有,也仅仅有
艾米莉亚让他们眼前一亮
虽然艾米莉亚只有157cm
而且身上也是肉肉的感觉
但她用精湛的演技告诉我们
即使身矮依然气场不输
即使不瘦依然美得让人神魂颠倒
没有人会忘记她在剧中的第一次亮相
她从帐篷里的浴缸中走出
大方地赤裸站起
迎接崇拜者送上的人头大礼……
对裸戏她有非常清醒的认识
若角色需要她愿意做出牺牲
但并不希望人们只用“裸戏”来定义她
《五十度灰》高片酬邀约时她果断拒绝
而《权利的游戏》中龙母需要赤裸走出大火
她却要求自己来
凭借《权利的游戏》中的出色表现
她在“全球100张最美面孔”评选中排第一名
在“最令男人向往的99名女性”投票中摘冠
被美国《君子》杂志选为“至尊性感女郎”
并获得艾美奖电视剧最佳女配角提名
是的,做到这些的是位157cm的姑娘
戏中她银发紫眼天生美貌异于常人
她的演技也越来越得到大家的肯定
第七季她的片酬达到每集700万美元
《权利的游戏》给她演艺生涯开启一扇大门
技能傍身闯江湖
艾米莉亚不光运气好也多才多艺
意大利语、法语、德语她都会说
还熟练演奏长笛、钢琴和吉他
唱跳功底也非常不错
不仅多才多艺还十分努力
为磨练和证明自己的演技
她甚至接拍了不少小角色
只求与大明星导演合作的机会
每一部影片开拍前
她都用心揣摩角色
甚至还会把对手的戏份也了解一遍
就是为了更加贴近剧中人物
在拍摄《终结者5》时
为了演出孤独的末日女战士形象
她特意请专业武术教练和健美教练
进行系统的学习和长时间的体能训练
正因为自己的高标准严要求
她才获得制作人和主演们的认可
就连肌肉猛男施瓦辛格都对她赞叹不已
“我很欣赏她,因为她真的演得很棒”
生活中她是个不折不够的甜姐
性格开朗活泼,充满喜感
会做各种各样不顾形象的动作和表情
一点也没有龙母的凝重和高冷
眉毛全都是戏
最不缺的就是各种笑容
戏外她也相当低调
如果取下龙母的银色假发
大多数观众都无法一眼认出她
她却十分享受这种“匿名性”
她是红得发紫的大明星
但更像是邻家的小妹妹
她会注意饮食、会健身
但这一切都是为了健康
绝不会苛求自己要么瘦要么死!
最好的减重方法是
健康的、对身体友善的
减重要以让人心情愉悦为前提
不为瘦身而感到痛苦、甚至受伤害
应该享受减重带来的美好成果
而不是为了减掉几公斤而受尽折磨
18岁时她曾怀疑自己的身材
在爱情中迷茫、追寻梦想受挫等
成功后的她制作了一段视频
给18岁的自己一段精彩的建议
努力固然重要
但生活是自己的
如果变瘦、长高让你感到痛苦
你真的完全可以换种方式热爱生活
我们终究无法改变世界
但可以改变自己
学习也好,健身也好
都是给自己前进的一个动力
看到最后,想必大家也知道了
小沃今天也没别的目的
就是想借“龙妈”的故事督促一下各位
夏天要到了,现在减肥还来得及
今日热词
inspirational [ɪnspɪ’reɪʃ(ə)n(ə)l]:鼓舞人心的;带有灵感的,给予灵感的
Eg:This song has lyrics that are borrowed from one of the Rocky movies, so it has to
be inspirational, right?
be inspirational, right?
这首歌的歌词是从洛奇系列的其中一部借鉴而来,所以它肯定能鼓舞人心,对吗?
assiduous [ə’sɪdjʊəs]:刻苦的,勤勉的
Eg:To work for work's sake, to enjoy a fruitless endeavor, to imagine that you can
fulfill yourself through assiduous labor—all that is disgusting and incomprehensible.
fulfill yourself through assiduous labor—all that is disgusting and incomprehensible.
为了工作而工作,喜欢毫无结果的努力,想象一下,你可以通过勤勉的工作实现
你自己——所有这些都是令人作呕,无法理解的事情。
你自己——所有这些都是令人作呕,无法理解的事情。
industrious [ɪn’dʌstrɪəs]:勤勉的
Eg:She is also a thrifty, and industrious woman.
她又是一位节俭勤勉的妇女。
slimming 减肥;减轻体重的
Eg:No milk. I'm slimming.
不要牛奶,我正在减肥。
resolve [ri’zɔlv]:使决意;使下决心
Eg:He was resolved to become a football player.
他决心要作一名足球运动员。
scrawny [‘skrɔːnɪ]:骨瘦如柴的
Eg:He worried that her family and others at the lake would see what he saw when
he looked in the mirror — a scrawny excuse for a man.
he looked in the mirror — a scrawny excuse for a man.
艾尔很怕瑞秋的家人以及其他湖边的游人看到他自己在镜子里看到的形象——一个
骨瘦如柴的身体。
骨瘦如柴的身体。
corpulent [‘kɔːpjʊl(ə)nt]:肥胖的
Eg:We must look corpulent and rich. Our dirty clothes gleam next to the children’s
clothes but these people just laugh and welcome us.
clothes but these people just laugh and welcome us.
我们看上去一定很像肥胖的有钱人,穿着脏兮兮的衣服,和当地孩子的衣服有得一
拼,但是人们总是用欢笑来欢迎我们。
拼,但是人们总是用欢笑来欢迎我们。
swollen [‘swəʊlən]:肿胀的,浮肿的;浮夸的;激动兴奋的
Eg:Varicose veins are really just swollen veins and are caused by increased blood
volume and pressure on the legs and feet.
volume and pressure on the legs and feet.
静脉曲张其实就是肿胀的血管,这是由增加的血液容量及对腿部和脚部的压力造成的。