"我送送你吧" 英文怎么说?可不是 I send you!
说到 “送”,我们会马上想到send
但朋友出远门,去机场送送他
可不能说 I send you!
# 今天的话题 #
和 “送别” 有关的易错表达
send 表达的是
“传送,递送(某物)”
比如
send me message 传送消息给我
send me the package 递送包裹给我
“去机场送你” 说成
send you to the airport(✘)
听着像把人打包送走,很不礼貌
最常用的 “送人”,“送别”
英文可以说
(陪伴某人离开)
I'll see you off tomorrow to the airport.
我明天送你去机场。
送人时,总会说上几句嘱咐的话
路上小心,一路平安
它们的英文你能说对吗?
be careful 一般是提醒
警惕危险的到来,防止出现意外
比如
Be careful when you cross the road.
过马路时要小心(避免意外)。
The path's very steep, so be careful you don't fall.
这条路狠陡,当心摔下来。
所以,对歪果仁说
Be careful on the road(✘)
他们听来是一种预警
“小心,路上可能 有意外”
而我们说“路上小心”
只是简单地表达“照顾自己”
英文直接说
Take care.
保重,注意安全这类意思都有了
朋友远行,我们会祝他
“一路平安”、“注意安全”
如果直接翻译成
I wish you a safe trip(✘).
我希望你旅途安全。
特意强调 “祝你安全”?
太刻意啦!
英文一般直接说
旅途开心哟,一路平安哟。
扫描二维码关注青岛沃尔得官方微信
获取更多精彩资讯