客服热线: 0532-85977888
沃尔得·专注英语16年

注册即可领取,三重英语学习大礼

5节精品线上课程

全面个性化听说读写水平测试。

专业个人学习指导。

听到老外对你说You're a star!你以为说“你是大明


小时候听过这样一首歌:

你主宰,我崇拜.......只能爱你

you're  my super star.......

所以你就记得star=明星

但听到老外和你说You're a star.

你可不要理解成:你是大明星!

(至少现在还不是)

 

NO.1

You're a star是在夸你!

 

如果你帮别人解决了难题

对方甩你一句:You're a star.

其实是在说:你真是个大好人!

 

You are a star

=你真是个大好人

相当于我们说的:

你真是我的大救星

(看来语言是相通的~)

 

例句:

Thanks to you, I don't have to work overtime! You're a star.

幸亏有你,不然我还得加班,你简直就是我的大救星。

PS:如果你真是明星,You're star也可以是:你是大明星,star=明星。

 

此外,star还有"星星"的意思

那如果你听到:Have stars  in your eyes.

你会理解成:你眼里有星星吗

那你就错了!

 

NO.2

Have stars in your eyes是幸福!

 

听到别人和你说:

You have stars in your eyes

你以为是说:眼里有星辰大海吗?

那你想多了

 

have stars in your eyes

=两眼放光

(因激动,兴奋,充满希望)

例句:

You have stars in your eyes whenever 

your boyfriend chats with you.

每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光(充满幸福感~)。

 

 

NO.3

see stars并不浪漫!

 

听到别人说I could see stars

可别以为是浪漫的看星星

那真的是很乌龙了

其实他很痛苦!

 

see stars

=眼冒金星

 

例句:

 I felt a little dizzy and could see stars.

我感觉有点晕,眼冒金星了。