“女汉纸”英语怎么说?说女汉纸很man居然是错
NO.1
tough
=坚强的,强壮的
Even a tough girl needs someone to take care of her.
即使是女汉纸,也需要有个人能好好照顾她。
这个时代的女性,越来越强大
上得了厅堂,下得了厨房
挣得来钱,养得了家
"女汉纸"绝对是用来夸人的
还可以怎么说?
还有一种说法是tomboy
其实,这个形容女汉纸不是很贴切
(带贬义~)
有强大的“女汉纸”
就有软软的萌妹纸
英语又该怎么说?
NO.2
(少女心十足的妹纸们~)
girly
=小女生的
Many boys want to get a girlfriend who is a girly girl.
许多男生都想找萌妹纸做女朋友。
有少女心十足的软妹子
就有气场十足的"御姐"
(有气场的~~)
domineering
/ˌdɒm.ɪˈnɪə.rɪŋ/
=优雅而霸气的人
说完女生
我们来唠唠男生
什么"小鲜肉""娘炮"又该怎么说?
NO.3
是的,你没看错
就是这么简单粗暴
还可以怎么说?
还有一种男生
不是女生却像极了女生
那就是“娘炮”~~
(女人气的男人~)
He is such a sissy.
他真是个娘炮。
还可以怎么说?
manly
=具有男子气概的
My mother used to tell me it wasn't
manly for little boys to cry.
我母亲过去常说哭鼻子的小男孩不是男子汉。
所以,我们平时说的
谁谁谁太man了是错的
应该用manly
扫描二维码关注青岛沃尔得官方微信
获得更多即时信息